200px-Icon_books.svg

Α.ΚΕΙΜΕΝΑ

  •  ΚΕΦ. XXVII «Cum Accius ex urbe Roma Tarentum venisset, ubi Pacuvius grandi iam aetate recesserat, devertit ad eum. Accius, qui multo minor natu erat, tragoediam suam, cui «Atreus» nomen est, ei desideranti legit. Tum Pacuvius dixit sonora quidem esse et grandia quae scripsisset, sed videri tamen ea sibi duriora et acerbiora.»
  •  ΚΕΦ. XXVIII) «Tu hominem investiga, quaeso, summaque diligentia vel Romam mitte vel Epheso rediens tecum deduc. Noli spectare quanti homo sit. Parvi enim preti est, qui tam nihili est. Sed, propter servi scelus et audaciam, tanto dolore Aesopus est adfectus, ut nihil ei gratius possit esse quam recuperatio fugitivi.»
  • ΚΕΦ. XXIX «Id exemplum sutorem quendam incitavit, ut corvum doceret parem salutationem. Diu operam frustra impendebat; quotiescumque avis non respondebat, sutor dicere solebat «Oleum et operam perdidi». Tandem corvus salutationem didicit et sutor, cupidus pecuniae, eum Caesari attulit. Audita salutatione Caesar dixit: «Domi satis salutationum talium audio».»

 Β. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ

1.Να μεταφράσετε τα αποσπάσματα των κεφαλαίων XXIX, XXXVIII

 α. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τα παρακάτω ουσιαστικά:

aetate = γενική πληθυντικού

nomen = αιτιατική ενικού- δοτική πληθυντικού

scelus = ονομαστική πληθυντικού

recuperatio = ο ίδιος τύπος στον πληθυντικό

exemplum = γενική πληθυντικού

avis = αφαιρετική ενικού

die = δοτική ενικού- δοτική πληθυντικού

legati = κλητική ενικού

res = γενική πληθυντικού

casus = δοτική ενικού

materteram = γενική ενικού

  β. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τα παρακάτω επίθετα ή επιρρήματα:

summaque = ο ίδιος τύπος στον θετικό βαθμό

satis = το επίρρημα στον συγκριτικό βαθμό

facilius = τον υπερθετικό βαθμό του επιρρήματος

miserius = την αιτιατική ενικού του αρσενικού γένους στον συγκριτικό βαθμό\

libenter = το επίρρημα στον συγκριτικό βαθμό

multum = την αιτιατική πληθυντικού του θηλυκού γένους στον υπερθετικό βαθμό

γ. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για τις συνεκφορές που ακολουθούν:

tragoediam suam = γενική ενικού

summaque diligentia = δοτική πληθυντικού

tanto dolore = γενική πληθυντικού

sutorem quondam = γενική ενικού

casus aliqui = αφαιρετική ενικού

mea sede = γενική πληθυντικού

 2.Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τους παρακάτω ρηματικούς τύπους:

venisset = αφαιρετική σουπίνο

investiga = πρώτο πληθυντικό πρόσωπο του παρατατικού της υποτακτικής στην ίδια φωνή

rediens = δοτική γερουνδίου- απαρέμφατο παρακειμένου

est adfectus = δεύτερο ενικό πρόσωπο του μέλλοντα της προστακτικής στην ίδια φωνή

possit = ο ίδιος τύπος στον παρακείμενο- απαρέμφατο παρακειμένου

solebat = δεύτερο πληθυντικό πρόσωπο του υπερσυντελίκου της οριστικής

attulit = δεύτερο ενικό πρόσωπο του ενεστώτα της οριστικής στην ίδια φωνή

mirati sunt = απαρέμφατο μέλλοντα

facere = τρίτο πληθυντικό πρόσωπο του παρακειμένου της οριστικής στην άλλη φωνή

mortua est = μετοχή μέλλοντα

 3.

α. Να αναγνωρίσετε συντακτικά τις υπογραμμισμένες λέξεις του κειμένου.

β. Να αναγνωρίσετε συντακτικά τις παρακάτω προτάσεις και να δικαιολογήσετε τον τρόπο εισαγωγής και εκφοράς τους:

 quanti homo sit ?

 ut pugnare cuperent

 

4.α. Να γίνει μετατροπή του πλαγίου λόγου σε ευθύ:

– Tum Pacuvius dixit sonora quidem esse et grandia quae scripsisset, sed videri tamen ea sibi duriora et acerbiora

β. Να δηλώσετε την απαγόρευση με όλους τους δυνατούς τρόπους: – Tu hominem investiga

5.

α. Να αναλυθεί η μετοχή σε δευτερεύουσα πρόταση: – Audita salutatione Caesar dixit

β. Να μετατρέψετε την σύνταξη σε παθητική: (Manius Curius Dentatus) Samnitium divitias contempsit

 

6. Να μετατρέψετε τον ευθύ λόγο σε πλάγιο με ρήμα εξάρτησης «Scriptor narrat»:

Tandem puella, longa mora standi fessa, rogavit materteram

Καλή Επιτυχία! 

Θεόδωρος Παπασαράντος, ΠΕ 02  

Λατινικά Θεωρητικής Κατεύθυνσης Γ΄ Λυκείου

477 σχόλια στο Λατινικά Θεωρητικής Κατεύθυνσης Γ΄ Λυκείου

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *